中国美术学院视觉传播学院三年级项目制教学·东方视觉与现代传播

发布时间:2026年1月31日 分类:课程设计 浏览量:1815

SETTING UP

我们以藏传佛教经典动物故事为内核,提取西藏唐卡壁画纹样,将其转化为可触可玩的儿童积木。借和睦四瑞、蒙人驭虎等故事与纹样的融合设计,让儿童在拼搭间触摸传统,于玩乐中筑起藏文化启蒙的桥梁。

种神

SEEDWISH

种神是以藏传佛教圣物擦擦为原点构建的概念品牌项目。将其从用于制作与供奉外在神祇的宗教圣物,转化为培育与观照内在生命状态的当代精神媒介。我们提取八尊神佛所代表的契合现代精神需求的品质,对其形象进行年轻化的视觉转译,并将具有对照意义的藏地植物种子作为培育载体。引导个体在培育种子的过程中安放情绪、建立节奏与信任,并逐渐增强内在力量,形成一场温和而日常的现代修行。

望果纪

The Chronicle of Wangguo Festival

望果节是藏族农民用于庆祝丰收的传统节日,藏文作为祈愿丰收的直接载体,在活动中占据不可替代的地位。因此我们将藏文拆解为笔画,重构为再现节日活动的系列设计。把高原丰收的喜悦,融进手边的文化印记。

洛萨你好

Hello Lothar

溯源藏族天文历算智慧,以承载星象密码的天文唐卡为形式,打造 “洛萨你好” 新年礼盒。“洛萨” 是藏语新年祝福,“你好” 是对时间的亲切问候。我们以藏地十二月节庆与物候为灵感,以图形语言融合传统与现代,传递东方文化独特魅力。

藏吉毡

Yarkha

我们选取风马旗中五种瑞兽在藏毯中的经典形象,与藏族传统的几何纹样相结合,将其转化为简洁的当代视觉语言。同时,从传统藏毯编织图纸的网格秩序中汲取灵感,构建“藏吉毡”品牌独特的像素化视觉风格,实现藏毯的再设计。

幡影流年

TIME WHEEL

本设计从藏传佛教转经筒中汲取灵感,以平面图形语言重构其神圣轮廓。经筒内部活动部分解构为十二等份,对应月份与藏地守护图腾,通过几何韵律交织出时空循环的哲思。菩萨,圣鸟等符号化为抽象几何,在五色经幡的纯粹色谱中流转,让每一次目光的“转动”,都成为对时间的朝圣与对生活的祈愿。

了了

LIAOLIAO

作为一款沙盘疗愈游戏品牌,“了了” 取了然明白之意,提取传统坛城以彩砂绘制而成的特点,将西藏坛城文化中构筑精神宇宙的哲思与现代沙盘疗愈逻辑相融,打造连接文化根脉与心灵需求的沉浸式体验。沙具取材自坛城中的神佛器物,经现代图形语言转化,以简洁几何轮廓配合藏式沉稳色调呈现,玩家可在沙盘中构筑自我精神坛城,于创造中觉察自我,实现了然内心、明悟自我的疗愈价值。

窗见须弥

Window to Sumeru

《窗见须弥》是一个以藏族传统建筑中的窗户为切入点,探讨藏式窗户视觉文化及其在当代传播中的创新表达的设计作品。本作品聚焦于藏传佛教四大流派(格鲁派、萨迦派、宁玛派、噶举派)代表性寺院中的窗户形态,通过视觉分析、文化解读与设计转化,呈现窗户作为“建筑之眼”所承载的宗教象征、地域智慧与美学秩序。作品内容涵盖藏式窗户的结构解析、色彩语言、装饰纹样及其与中原窗户的文化对比,并深入挖掘窗户在藏族社会中的功能、象征与精神内涵。在此基础上,以经折装书籍为载体,结合插画设计、立体结构与互动体验,将萨迦寺、布达拉宫、楚布寺、桑耶寺的窗户元素转化为可触摸、可翻阅、可感知的文化产品,实现传统符号的当代转译与传播。

古突之夜

Tibetan New Year

《古突之夜》是一款以藏历新年——“古突之夜”中的习俗与仪式为灵感设计的策略卡牌游戏。卡牌融合了“食古突”(面疙瘩占卜)、藏文化中的驱鬼仪式及藏文化中的神鬼传说等。并对其进行了元素的提取和现代语言的转译。玩家在游戏中可以通过资源管理、合作与竞争,体验文化传承与节庆氛围。游戏融入了了“古突”中的祝福、反思与团聚精神,以现代的设计语言展现了藏族哲学中人与自然、命运的和解。是一场跨越时空的文化仪式之旅。

雪域迴响

Echoes from the Snowy Plateau

我们从藏地文化中极具分量的转山转湖仪式里,深度提取核心关键词“转”——这一承载着虔诚信仰与生命轮回的神圣动作,以此为灵魂主线,最终敲定以黑胶唱片搭配原创音乐的形式作为核心呈现载体;音乐创作上,创新性将藏地朝圣相关的纪实图片、插画图景中的意境与情绪,转化为MIDI键盘上的灵动音符与旋律,让视觉里的雪山圣湖、朝圣步履都化作可聆听的韵律;黑胶唱片则紧扣山与湖的双重要象做巧思布局,依循山之苍劲、湖之澄澈的意境,明确划分为A、B双面,让听觉与视觉在黑胶的轮转中,完美呼应转山转湖的精神肉核;除音乐之外,还附有搜集整合而成的八个藏族同胞们有关转山转激的的个人日记,以第一人称的角度让读者亲临其中,更是一种视觉上的转山转湖。至此,让我们在这一圈圈回转中聆听净土之回声,在这一页页翻折中体验雪域之迴。

水域

Three Epochs of Tibetan Waters

水域,高原雪域,藏水文化。藏水三篇,分别为沐浴节、水擦擦、晨敬水。以水蓝为韵,藏纸为底,蜿蜒河流穿插其间,串联整体的叙事。这道蜿蜒的河流视觉脉络,以藏地江河的自然走向为蓝本,在书籍内页以渐变水纹线条贯穿。

文字排版亦顺着河流脉络排布,藏文与汉文的对照文字随水纹曲线错落,打破刻板的横排竖排形式,让读者翻页时,仿佛循着藏地的水流,一步步走进藏族水文化的日常与神圣,让书籍成为藏水文化的具象载体,而非单纯的文字记录。

礼酌三巡

Drinking Three Chapters of Life

我们以古代冠、婚、赏三礼为文化基底,提炼古代青铜器里代表性的酒具和纹样,锚定当代成人、婚嫁、升迁的三大人生里程碑,制作成了“礼酌三巡”系列礼盒。三巡礼盒构成了一个微型仪式场,让成人的责任、婚嫁的盟约、升迁的荣耀,以 “可触摸、可饮用、可收藏” 的方式落地,成为见证现代人自我进阶的文化信物。

盥趣

Fun of handwashing

在悠悠历史长河中,古人对洗护的重视超乎想象。齐侯匜和子仲姜盘,作为西周时期的珍贵盥洗器,见证了贵族阶层对洁净与礼仪的极致追求。那时,盥洗不仅是清洁身体的行为,更是庄重的仪式,承载着对生活品质的尊崇与对身心净化的重视。

现代,洗护早已融入日常,成为我们呵护自我、提升生活质感的关键环节。然而,快节奏的生活有时让我们忽略了洗护背后的深层意义。以齐侯匜和子仲姜盘为灵感源泉,打造一款主题香皂。我们借由它,重拾古人对洗护的敬畏之心,在繁忙生活中寻得片刻宁静与自我呵护,让洗护回归其本质,成为滋养身心、提升生活格调的美好仪式。

谣啊摇

yao a yao

本书以上海方言童谣为核心,通过对民间流传作品的系统收集与整理,力图在当代语境下重新激活这一声音记忆。全书分为三大板块:“沪语童谣收录”以严谨的记音方式留存词曲,辅以读音注解;“童谣场景插画”则通过细腻画笔再现弄堂里孩童嬉戏、栀子花白兰花叫卖声萦绕的八十年代市井日常;最后的“社会叙事”从文化学角度解读童谣与城市变迁的关系。整部作品既是对方言遗产的抢救性保护,也是对上海里弄生活图景的深情回望——那些回荡在石库门间的咿呀童音,不仅承载着沪语的韵律之美,更凝结着一代人的集体情感与地域认同,在童谣的节律中,一个鲜活生动的上海悄然浮现。

台州刺绣经纬重构

Geographical & Astronomical Data Reconstruction - Taizhou Embroidery Exhibition Hall

以当代设计语言重新诠释中国非物质文化遗产——台州刺绣。我选取其十种核心针法(如抽丝、雕绣、包葡萄等),通过“解构—转译—重构”的方法,将针法的技艺特征转化为现代抽象图形,进而构建为一个虚拟展览空间设计。

整个创作遵循一套严谨的“解构-转译-重构”的方法论:首先,从历史与工艺层面解构每种针法的技术逻辑与文化寓意;继而,将其视觉基因(如“抽丝”的网格、“包葡萄”的立体感)提取并转译为十组现代抽象图形,完成从工艺符号到视觉语言的跨越;最终,将这些图形语言注入空间设计,构建出一个包含序厅、主体展区、过渡廊道、沉浸空间的虚拟展览馆,使观众得以步入一场从“针法”到“文法”、从“平面”到“场域”的完整叙事旅程。